Tôi sẽ không làm những gì tôi không muốn. Vì thế làm ơn đừng quá đặt hy vọng về Akanishi Jin.

Kindaichi bản cũ đã lừa dối chúng ta như thế nào?

Chúng ta đã bị Kindaichi bản cũ lừa dối như thế nào? Tâm sự của một fan gơ đọc Kindaichi bản mới mà ngỡ ngàng như thể bước vào thế giới khác.

Công nhận đọc lại mới thấy Kindaichi bản cũ đã cắt và che rất nhiều. Từ những cảnh “hardcore” của thằng yêu tinh mất nết Kindaichi tới cảnh khoe thân của Miyuki, cảnh các xác chết nữ nude, cảnh đám học trò abc xyz hầm bà lằng. Tuy nhiên, mấy cái này thôi thì cũng có thể chấp nhận được. Cơ mà có nhiều tình huống thay đổi thiệt quá sức vô duyên làm mình coi xong cứ ố á kiểu quát đờ heo.

Tổng hợp vài cái sau khi xem phần truyện mới. Tên nhân vật (hình như) có đổi nên mình chỉ nêu đặc điểm nhận dạng.

Vụ án Làng lục giác

Trong bản cũ, quan hệ ban đầu của hung thủ- nạn nhân là bạn học. Cơ mà, sự thật thì đó là quan hệ thầy-trò. Hồi trước xem drama Kindaichi, mình cứ thắc mắc tại sao lại đổi, còn tưởng là nhà sản xuất cố tình làm vậy để tạo nét mới. Ai dè là vầy, chắc sợ để quan hệ thầy trò thì bị ném đá là cổ vũ yêu đương trong trường học??? Rồi đoạn đầu lúc Kindaichi bảo sẽ nhờ ông nội thám tử lừng danh của mình nói giúp cô bạn để tránh bị nghỉ học thì… hóa ra là nó đi chụp hình ông hiệu trưởng và bà phụ huynh từ khách sạn đi ra. Thế nên khúc vạch mặt hung thủ, Kin đưa tấm hình chụp hai người ra làm bằng chứng, thiên hạ ngớ người “Ủa hình này là hình nào đây?” Nè nè nè, sợ đưa tình huống này ra học sinh biết mà bắt chước hả?

Vụ án 7 bí ẩn trong trường học

Hung thủ- trong bản mới là Giáo viên vật lý (kiêm cố vấn của câu lạc bộ), trong khi trong bản cũ chỉ là Người trông coi phòng thí nghiệm. Mình đoán đổi tình tiết này để tránh kiểu vụ án “thầy giết trò” nhằm giảm nhẹ mức độ “hardcore” của truyện. Nhưng không hiểu nổi tại sao lúc cuối nhân vật này bị đâm và chết ngắc rồi thì bản cũ lại để thanh tra Osamu nói là “hắn sẽ sống và đền tội”. Nhân văn hơn? Công bằng hơn??

Vụ án mạng trên đảo Hiho

Trong bản cũ, hung thủ là con trai lớn 17 tuổi của vị giáo sư đã bị các nạn nhân giết chết. Khi xảy ra vụ án, cậu không có mặt trên đảo mà là được em trai 13 tuổi (lúc đó 3 tuổi) kể lại.

Và má ơi, đọc bản mới mình suýt xỉu khi phát hiện hóa ra không-hề-có-thằng-anh-trai-nào-cả. Từ đầu đến cuối chỉ có thằng bé 3 tuổi sau mười năm quay lại làm gỏi hết cả đám. Vụ thằng bé (suýt) bị bạo lực tình dục thì đổi thành bạo hành trẻ em, chuyện nó giết người năm 9 tuổi cắt luôn (ờ, vụ làm trai bao cũng cắt), rồi cái đoạn cô bé kia hôn nó cũng cắt nốt (độn tuổi cho nó lên 17 rồi mà vẫn cắt là sao ==).

À, sẵn tiện spoil tí vụ án Khúc hát ru địa ngục.

Trong bản cũ, các nạn nhân giết hại là con trai riêng của hung thủ, tình huống lâm ly bi đát hai má con mới nhận nhau đã âm dương vĩnh cách. Bởi vậy cô này mới điên cuồng trả thù. Hồi xem bản cũ, có một cảnh hai mẹ con nằm cùng nhau trên giường, chẹp chẹp, mình cũng thấy lạ ghê. Cơ mà sau khi xem xong drama, hết hồn đi lục lại bản cũ ngồi dòm dòm mới phát hiện là nó có vẽ thêm quần áo trong cảnh đó nè. Mà một nam một nữ hổng quần áo nằm trên giường thì hổng có chuyện má con đâu nha trời.

Nghĩ sao mà tình nhân lại biến thành má con vậy, người sửa truyện cũng biến thái không phải dạng vừa đâu nhaaa ==.

Vụ Lão tuyết/ Tuyết dạ xoa và Vụ án nhà hát Opera thì ngoài mấy tình tiết vụn vặt thì không có thay đổi gì lớn. (Mất béng tập 3 bộ cũ rồi mà lười check lại, chắc cũng không sao).

Haiz, nói chung, truyện còn dài, hẳn còn nhiều tình huống thú vị abc kiểu này nữa. Giờ chỉ có nước chờ đợi và… chờ xem rốt cuộc cái bản cũ kia đã đổi mất tình huống hay ho cực đỉnh gì rồi. Ít nhất, dù bị lừa dối thì giờ này chúng ta cũng được khai sáng rồi~

6 responses

  1. Sửa thế mất mất vài tình tiết biến thái.

    Tháng Tám 6, 2015 lúc 23:47

    • Mất nhiều cái hay ho biến thái bỉ bựa lắm :((

      Tháng Tám 8, 2015 lúc 18:50

  2. Cái hồi đó đọc khúc hát ru cũng thấy lạ lạ, sao tự nhiên má con mà nằm ngủ chung trên giường dù có thân đến mấy thì thằng con trai sao lại nằm trên giường ngủ với má nó, không lẽ bên Nhật vậy là bình thường sau này mới biết. Mà bạn cho mình hỏi là bạn đọc bản mới là tiếng việt hay tiếng anh? Mấy cái manga này NXB hồi đó dịch tầm bậy tầm bạ hết lên, Conan cũng vậy. Coi bản Eng mới thấy nó sai cỡ nào mà ngặt nỗi Kindaichi bản Eng trên mạng ít quá.

    Tháng Tám 7, 2015 lúc 11:53

    • Bản tiếng Việt của truyện đang được Trẻ xuất bản lại đó. Tới tập 5 rồi. Kin hồi xưa mình check lại bằng bản Eng nhưng lâu quá, hình như trang manga đó cũng đi.. luôn rồi :((

      Tháng Tám 8, 2015 lúc 18:51

      • Cái trang manga mình hay xem bản ENG là mangareader mà nó cũng chỉ post từng case, có lúc còn chưa finished nữa nên nản luôn😦. Ngoài vụ người tuyết, nhà hát opera chỉ thay đổi nhỏ không đáng kể ra thì vụ Người điều khiển rối từ địa ngục cũng khá chính xác, không thay đổi gì nhiều

        Tháng Tám 13, 2015 lúc 12:25

      • Vụ đó mình xem drama, cũng không khác lắm nên tin được. Hy vọng mấy vụ khác không đổi nhiều. Mình chỉ tò mò vụ Nhà ảo thuật trường học sao lại biến người chết thành người sống thôi. Chỉ một khung thoại mà đổi cả một câu chuyện. Hy vọng đó chỉ là trường hợp duy nhất.

        Tháng Tám 22, 2015 lúc 01:18

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s