Tôi sẽ không làm những gì tôi không muốn. Vì thế làm ơn đừng quá đặt hy vọng về Akanishi Jin.

Things that I don’t want to do, I never want to do – Akanishi Jin | Famous quote Anti fan collection

Mình từng có ý định trans cái này vào một ngày lâu rất lâu trước đây. Nhưng bỏ dở khi mới được 2, 3 dòng. Một ngày nào đó gần đây Sei Sei cũng bảo mình trans nhỉ, nhưng mình lười. Hôm bữa ngồi, ờ, đánh nhau với Kahe chuyện nào đó cũng có nhắc tới cái này. Nhưng vẫn lười. Tự dưng sáng nay nổi cơn, thế là làm.

Mình từng viết về cái này ở blog cũ  About Akanishi bastard http://docbaka.wordpress.com/2011/04/04/about-akanishi-bastard-boy/ và You_and_Jin cũng từng nói. Đây là một bạn anti Jin rất có tâm huyết (nói thật lòng, không phải đá đểu đâu). Mình là fan nó, mình biết nhiều fan nó mà chẳng được mấy người có thể gom góp bao nhiêu thứ này. Thật sự là kỳ công.

Đây chỉ là một phần nhỏ Akanishi Jin ‘s Famous Quote Compliation. Mình có thể trans nữa, có thể không, tùy hứng.

Như đã nói ở trên, đây là bản trans Eng của ANTI fan. Và mình cũng sẽ không lấy tư cách fan mà giảm nhẹ làm gì cho “ai đó”. Hiểu sao thì trans vậy thôi.

Thật ra, ở lần trans đầu tiên, mình bỏ cuộc vì có một số điều làm mình cảm thấy thật sự đau, uhm… về KAT-TUN. Nhưng sau khi trans hết phần này mình đã cảm thấy thoải mái hơn. 8->

Nhảm nhí đủ rồi, đọc nhé.

1         Những gì tôi không muốn làm thì tôi không bao giờ làm. (POTATO 12.2005)

2         Tôi chỉ muốn hát những bài tôi muốn hát.

3         Dù đạo diễn là ai, tôi sẽ không nói những lời thoại tôi không muốn nói. (movie magazine)

4         Tôi không muốn bị xếp loại bởi những người xung quanh. Vì cuộc sống riêng tư của tôi là ưu tiên hàng đầu hơn cả công việc. Quan điểm của tôi khác mọi người. (Nói xong rồi cười.)

5         Tôi không quan tâm vấn đề gì về những điều tôi nói.

6         Tôi nghĩ âm nhạc tôi muốn thực hiện sẽ được thấu hiểu bên ngoài biên giới.

7         Tôi muốn trở thành đạo diễn phim điện ảnh, tôi đã thấy Kobayashi-san làm điều đó và có vẻ như tôi cũng có thể làm được.(movie magazine)

8         Bởi vì tôi tốt hơn staff.

9         Tôi sẽ không muốn đi tour với KAT-TUN nếu tôi không có phòng riêng. (Only Star)

10     Điều gì đó tốt về việc ở trong KAT-TUN à? Nếu tôi phải nói điều gì đó, thì đó là tôi được nuông chiều. (The Television vol 40.2009)

11     Bởi vì KAT-TUN luôn bất đồng ngay từ đầu. (Super Morning)

12     KAT-TUN giống như những người cộng tác. (TV Asahi interview & pamphlet)

13     Một điểm giống nhau giữa LANDS với KAT-TUN là số người khi tôi không ở đó, đúng không? Đó là điểm đáng cười. (BANDAGE Complete Showing Stage Greeting)

14     Fan của tôi khoan dung với thái độ cư xử chẳng ra gì của tôi, thế nên họ chấp nhận mọi thứ về tôi.

15      (Về vị trí ở Cartoon KAT-TUN) Tôi không biết gì hết.

16     Thay đổi thành viên? Bạn không phải làm việc đó. Như bây giờ là ổn. ( The Television 23.09.2009)

17     Tôi nhanh chóng về nhà sau khi phỏng vấn. Mấy người chậm chạp đó làm tôi bực mình quá đi.

18     Tôi bị động trong công việc và chủ động trong đời sống riêng. (BANDAGE Interview)

19     Nếu bạn viết KAT-TUN theo thể Kanji, họ là những người lạ. (idol mag)

20     Tôi không muốn làm bất cứ thứ gì ngoài hát.

21      (Khi được hỏi solo có vui hơn KAT-TUN không?) Đúng đấy. (6/29東スホ)

22      (Khi được hỏi có giữ liên lạc với các thành viên không?) Không, không thật sự.

23     Tôi nghĩ tôi mất việc khi tôi đặt cuộc sống riêng của mình lên đầu tiên. (Cười)

24     Tôi cười khi tôi solo. The 6 không phải là trung tâm. Đây là chính tôi. (VoCE)

25     Công việc không phải là ưu tiên hàng đầu. Cái quan trọng là gia đình, bạn bè và người tôi yêu. Tôi biết tôi có thể mất vài thứ nếu tôi mất việc, nhưng tôi không muốn mất đi dù là gia đình, bạn bè hay người tôi yêu.

26     Tôi 100% không thể hiểu những ai được gọi là idol (Cười gượng). Sống với những điều fan muốn thì không phải là tôi. Thêm nữa, tôi đã nói rõ ràng là tôi sẽ không làm những gì tôi không muốn. Vì thế làm ơn đừng quá đặt hy vọng về Akanishi Jin. (VoCE 2.2010)

27     Sẽ không có gì tốt khi làm những điều bạn không muốn. Nhưng tôi cũng biết là bạn không thể chỉ làm điều bạn muốn. (RAY)

28      (MISS) Tôi không hề luyện tập. Tôi cũng không nói với Kobayashi-san. (MISS)

29      (Lúc 25 tuổi)  Có lẽ 5 năm nữa, tôi sẽ không làm công việc này. (MISS)

30     Điều khiến tôi hứng thú và cho tôi năng lượng sống luôn là cuộc sống riêng của tôi. (MORE)

31     KAT-TUN fans là những bà già với mớ trang điểm dầy cộm.(Pi solo concert)

32      (Về việc fan Pi trông dễ thương) KAT-TUN fan đều bị Koki ảnh hưởng hết rồi.

33     Tôi sẽ không dừng lại giữa chừng để lấy điểm tốt như Natsu, tôi sẽ đi tới tận cùng. (Về các cô gái, sẽ không hiểu nếu chưa xem BANDAGE) (The Television)

34     Thành thật mà nói, cho tới bây giờ không ai có thể hiểu được 100% suy nghĩ của tôi. Đạo diễn Kobayashi là người đầu tiên. (The Television)

35     Tôi chắc chắn cảm giác của mình tốt nhất.

36     Sẽ không ích gì nếu không có tình bạn giữa các thành viên. Mục tiêu của tôi là hát với bạn của tôi. (Pia EX)

37     Nếu tôi có gia đình, tôi có thể làm công việc một cách tốt nhất. (Bokura no Jidai)

38     Lúc này đây, tôi làm việc vì lợi ích của cuộc sống riêng. Công việc xếp thứ hai. (Bokura no jidai)

39     Nếu không là bạn thì tôi không nói năng gì nhiều. Bạn duy nhất của tôi trong ngành giải trí là Yamashita và Nishikido.(Hanmaru)

40     Tôi sẽ không hát nếu tất cả các bạn không chịu bỏ penlight và uchiwa xuống.

41     Nếu bạn có phàn nàn gì, hãy nói Johnny-san. Bởi ông ấy là người bỏ tôi vào KAT-TUN.

42      (Về solo live) Tuyệt nhất là idol không đến. Uchiwa cũng bị cấm luôn.

43     Nếu người ta bảo tôi bỏ việc vì gia đình hay bạn bè, tôi sẽ làm. (TV Pia)

44     Khi tôi đứng trước máy quay, tôi tệ với mọi người, không hiểu sao sức ép của tôi giảm xuống. (Cartoon KAT-TUN Senpai Okite SP)

45      (Kỷ niệm về Oricon và Only Star) Không nhiều khi chúng tôi được #1 từ khi debut.

46     Chụp hình lâu quá. Tôi sẽ rất vui nếu chụp nhanh thôi. (Only Star)

47     Idol sẽ không kéo dài mãi mãi (ANAN)

48      (Về việc chia tay người yêu) Tôi chia tay sau khi nói chuyện. Ví dụ như là, tôi phải sang LA 6 tháng hay gì đó.

49     Tôi nói rằng tôi sẽ trở lại trong nửa năm. (Fan) rất ầm ĩ. (09 con DVD SP)

50      (Về chương trình giáng sinh và SMAPxSMAP) Đầu tôi toàn là về mấy vấn đề ở solo nên tôi không nhớ nhiều đâu.(Only Star)

51     Nếu tôi có thể trở thành cầu thủ bóng đá, tôi sẽ bỏ ngay công việc hiện tại. (Cười)

52      (Về bài hát thích và ghét) Tôi ghét những âm thanh như “kya-kya”. (Cinema No 21)

53     Thậm chí nếu tôi nói là phải tự ý thức đi, điều đó là không thể. Tôi không biết làm sao làm được. (Cinema Square)

54     Những lời khiến tôi vui:” Ngày mai không có việc.” Những lời khiến tôi chán:” Cậu phải

55     (Nếu bạn xếp hạng bạn bè, tình yêu, công việc) Tình yêu, bạn bè, công việc. (trả lời rất nhanh) (Cinema Square vol 28)

56      (Một tin nhắn bằng tiếng Anh với fan) Hmm. Tôi không thể nghĩ được cái nào. Tôi chưa viết tin nhắn bằng tiếng Anh bao giờ hết. Dù sao thì, lần này là “Bye bye!” (Cười) (ViVi)

57      (Về BANDAGE) Tôi nghĩ rằng việc rời khỏi nhóm nhạc thật lạ với tôi. (The Television 28.11.09)

58      (Ấn tượng ở tour 09) Lần này là ở Osaka. Tôi sẽ đi chơi với bạn bè tại club. (Cười) (The Television vol 36. 09)

59      (Sau khi Nakamaru nói về việc anh nghĩ rằng phải làm việc tốt hơn sau khi xem kịch/ solo của Kame và Ueda, anh ấy hỏi “Còn về Akanishi?”) Tôi không hứng. (TV Pia 2010 New Year SP)

60      (Về việc mà anh không muốn làm) Một phim Truyền hình với KAT-TUN. Gặp các thành viên 2 tuần 1 lần như bây giờ là tốt rồi. (Myojo tháng 11)

61      (Câu nói khiến anh hạnh phúc) Cậu lớn, đúng không? (Myojo tháng 11)

62     Tôi nghĩ tôi là loại người ở đằng sau cánh gà hơn, thế nên có lẽ thực hiện thì tốt hơn là xuất hiện. Tôi muốn cố gắng làm đạo diễn. (VoCE tháng 2)

63     Gửi Lady Gaga, hãy cùng xuất hiện lần tới nhé (W tháng 9)

64     Tôi chỉ thực hiện thứ âm nhạc tôi hứng thú. Tôi phải làm điều tôi thích. (Josei Seven)

Nếu để ý, sẽ thấy có những điều là giỡn chơi. Như câu 41, đó là trong 1 skit ở concert 09. Link down fancam Vsub có ở KVF. Hoặc có những câu rõ xạo như câu 39. Không nói tới KAT-TUN, Yuu cũng trong ngành giải trí mà, chưa kể đám Bakanishi troop hay Takky papa. Bài này chủ yếu nói về thái độ không tốt của Akanishi với KAT-TUN và công việc, nhưng nếu đọc kỹ, như câu 36, sẽ thấy điều khác. Có thể trẻ con, có thể giỡn, hay như chính Jin nói “được nuông chiều”, hoặc cũng có thể do tư tưởng của chính mình nhưng sau khi đọc hết những dòng này, mình vẫn thấy tin vào tình cảm của Jin dành cho 5 người họ. Tính ra thì mình không nghĩ là có đứa nào lại đi ghét những người rất thương yêu chiều chuộng nó O__O. Ờ mà cũng cảm thấy tin  Akame nữa, chẳng hiểu sao, nhưng cảm thấy thế. Lover 8->

Thật sự, với quan điểm của Jin về công việc, nếu nó là con mình hay em mình, mình sẽ xách chổi ra đập. Trên FB, bạn sẽ thấy mình rất thích ca cẩm chuyện nó để râu, lười biếng, không chịu lết xác lên stage bla bla… Công việc này phải đánh đổi rất nhiều, bao nhiêu Jr nhưng để được debut cũng phải cần may mắn. Thương cho Toma biết chừng nào. Đâu thể nói kiểu đó được. Có thể từ bỏ công việc vì bạn bè và người yêu? Haiz. Còn cả chuyện dám kêu fan vừa già vừa xấu nữa, đâu ra thứ này vậy?

Đôi khi, ngẫm lại, chẳng hiểu tại sao một đứa bảo thủ như mình lại đi thích cái đứa mất nết thế này. Thế nhưng… nó là người mình thích, ca cẩm, rủa xả thì cứ rủa, nhưng bỏ không được nó. *Tự mâu thuẫn T__T*

Advertisements

4 responses

  1. Jin Đờ Te

    Câu 39 là có nói thật mờ nhỉ, ở Hanamaru số 22/1/2010 thì phải, nhưng Jin nói với thái độ không phải như mình cảm nhận được khi đọc quote. Chị nhớ là ổng show ảnh chụp cùng Pi và Ryo, xong lúc trả lời mấy câu hỏi thì có nói là thân với 2 ông kia nhất thế thôi. Mà công nhận đợt đó ổng bị đao nặng a, ai hỏi gì nói nấy, bơ bơ đơ đơ~ :)) Còn nói fan xấu, bằng mấy lời như vậy? *đần mặt nhớ lại cái attitude của bạn hôm kí tặng ở Beverly Center đã làm tim mình chảy như đậu phụ hấp ở 300 độ C*

    ………

    Éo tin~~~!!!!! LOL

    Và cuối cùng, chưa bao giờ chị cảm thấy bất mãn/chán chường/thất vọng về thái độ của Jin đối với công việc hay cái cách mà Jin lúc nào cũng xếp gia đình và bạn bè trên công việc. Nó hiển nhiên như việc chúng ta không thể xỉ vả một người chỉ vì anh ta là type người của gia đình vậy *shrugs* Bản thân chị chưa bao giờ đam mê công việc và chưa từng nghĩ phải đạt một thành tựu vĩ đại nào cho sự nghiệp cả 😛 Chị chỉ làm những thứ chị cho là tốt và nên làm, cái chị quan tâm là công việc đó có đảm bảo cuộc sống không và nếu nhận nó thì mình sẽ còn bao nhiêu thời gian dành cho gia đình, bạn bè và đam mê, sở thích của mình. Đó, ai ý kiến gì không? Tui đập dzô mặt. Nó không hề là vấn đề miễn là mình vẫn thực hiện đầy đủ trách nhiệm với công việc được giao. Thậm chí dù có làm vì đam mê đi nữa, ai chẳng có lúc mệt mỏi chán nản và muốn vứt bỏ hết mọi thứ đi cho nhẹ cái thân. Nói chung Jin muốn nói gì thì nói, rốt cuộc vẫn đóng phim, vẫn đi tour, vẫn làm nhạc, vẫn ra single, ra album blah blah đều đều, như thế chẳng lẽ còn chưa đủ để thấy trách nhiệm của ổng với công việc sao? Dù sao đi nữa, người ghét sẽ vẫn ghét, người yêu sẽ vẫn tin vào những gì họ đã nhìn thấy, nghe thấy, cảm thấy về con người đó trong suốt bao nhiêu năm qua. Và với tính cách của mình thì dù ai có nghĩ gì thì Jin vẫn cứ tiếp tục làm những điều mà Jin thích thôi, không đánh mất bản thân, luôn luôn thành thật với suy nghĩ và tình cảm của mình, đó là một trong những lý do làm chị yêu Jin, yay~

    Tháng Mười Hai 12, 2011 lúc 00:34

    • Mấy câu nói này là từng nói hết. Ý em là nó xạo chứ không phải câu đấy không có thật. Đại loại em nghĩ số 39 là trả lời cho qua chuyện.

      Còn chuyện công việc 😀 Có vẻ thuộc về tính cách. Nói như phim cổ trang thì kiểu người như Jin chính là kiểu chọn mỹ nhân không chọn giang sơn. Em cực kỳ có xu hướng anti thể loại này. Jin thuộc thể loại đặt tình cảm lên trên công việc, và khi so với Kame -người mà phân nửa sự yêu thích của em là vì tinh thần trách nhiệm rất cao thì Jin thật đáng bị đòn. Em không bàn về chuyện tính cách của Jin, bởi em thích nó, vẫn thích nó. Nhưng chuyện nó bị anti phê phán thái độ làm việc là có lý do chứ không sai. Còn chuyện Jin đi tour, hát hò thì em thấy không hẳn hoàn toàn là công việc, bởi âm nhạc là đam mê, là lẽ sống của nó rồi 🙂

      Tháng Mười Hai 12, 2011 lúc 21:29

  2. Yu

    Thật sự cảm ơn bài comment ở trên của chị rất nhiều ^^
    Những gì quan trọng, chỉ biết trong lòng mình là đủ, nhỉ?

    Tháng Mười Hai 12, 2011 lúc 09:54

  3. Sei chan

    Reblogged this on Sei.

    Tháng Tư 4, 2012 lúc 23:42

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s